[trans]ドレミファロンド(Do Re Mi Fa Rondo)

posted on 17 Jan 2012 22:43 by under-taker
//ปัดฝุ่น
.
.
//กราบสวัสดีงาม ๆ ค่ะ
หายสาบสูญเป็นพัก ๆ ค่ะ 555
.
รอบนี้ก็โผล่เนื่องจากสี่สิบเมตรซังอัพเพลงใหม่ น่ารักมากกกกกกกกก
//ตู๋แตก
.
อัพวันนี้ แล้วโชคดีไม่มีการบ้านก็เลย รีบแปลรีบอัพค่ะ 555
.
แต่ก็แปลง่าย ๆ นะคะ คือเพลงน่ารัก ๆ ก็เลยแปลเรียบ ๆ ไว้ดีกว่าค่ะ
.
เชิญค่ะ //กราบ
.
___________________________________________________________
.
.
ドレミファロンド
DO RE MI FA RONDO
.

Song :40㍍P
Vocal :初音ミク

.

丘を越えて山を越えて谷を越えてゆくんだ
Oka wo koete yama wo koete tani wo koete yukun da
จะเดินทางข้ามผ่านเนิน ข้ามผ่านภูเขา ข้ามผ่านหุบเขาไป
川を越えて海を越えて空を越えてゆくんだ
Kawa wo koete umi wo koete sora wo koete yukun da
จะเดินทางข้ามผ่านแม่น้ำ ข้ามผ่านทะเล ข้ามผ่านท้องฟ้าไป
.
雨上がりの空 虹を描いて
Ame agari no sora Niji wo egaite
วาดสายรุ้งลงบนท้องฟ้าหลังฝน
皆に会いにゆくよ
Minna ni ai ni yuku yo
ฉันจะไปหาทุกคนนะ
.
大切なのは僕でいること 間違いだらけの毎日を
Taisetsu nano wa boku de iru koto Machigai darake no mainichi wo
สิ่งสำคัญก็คือการที่เป็นตัวของตัวเอง ในวันที่มีแต่ความผิดพลาดมากมาย
手と手をつないで 目と目を合わせて
Te to te wo tsunaide Me to me wo awasete
ประสานมือกับมือ และสบตากันและกันไว้
どこまでも歩こう
Doko made mo arukou
ไม่ว่าที่ไหนก็ไปกันเถอะ
.
おサルさんのロンド キリンさんのロンド
OSARUsan no RONDO KIRINsan no RONDO
รอนโดของคุณลิง รอนโดของคุณยีราฟ
ウサギさんのロンド 気がつけば僕も
USAGIsan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของคุณกระต่าย เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
小鳥たちのロンド 子犬たちのロンド
Kotori tachi no RONDO Koinu tachi no RONDO
รอนโดของเหล่าลูกนกน้อย รอนโดของเหล่าลูกหมาน้อย
子猫たちのロンド 笑顔で歌うよ
Koneko tachi no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของเหล่าลูกแมวน้อย เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
.
朝を越えて昼を越えて夜を越えてゆくんだ
Asa wo koete hiru wo koete yoru wo koete yukun da
จะข้ามผ่านตอนเช้า ข้ามผ่านตอนเที่ยง ข้ามผ่านตอนกลางคืนไป
雲を越えて月を越えて星を越えてゆくんだ
Kumo wo koete tsuki wo koete hoshi wo koete yukun da
จะข้ามผ่านก้อนเมฆ ข้ามผ่านพระจันทร์ ข้ามผ่านดวงดาวไป
.
星空の下に 浮かべた涙
Hoshizora no shita ni Ukabeta namida
น้ำตาที่ไหลออกมาใต้ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดาว
皆に会いにゆくよ
Minna ni ai ni yuku yo
ฉันจะไปหาทุกคนนะ
.
大人になればわかるはずなのに
Otona ni nareba wakaru hazu nano ni
ถ้าเป็นผู้ใหญ่แล้วก็น่าจะเข้าใจแท้ ๆ
悩み事ばかり増えてゆく
Nayamigoto bakari fuete yuku
แต่เรื่องหนักใจกลับเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
そんなときには空を見上げて
Sonna toki niwa sora wo miagete
ในช่วงเวลานั้น ก็ให้แหงนหน้ามองท้องฟ้า
皆と一緒に歌いながら
Minna to issho ni utai nagara
ร้องเพลงไปพร้อม ๆ กันกับทุกคน
.
お医者さんのロンド 大工さんのロンド
Oishasan no RONDO Daiikusan no RONDO
รอนโดของคุณหมอ รอนโดของคุณช่างไม้
八百屋さんのロンド 気がつけば僕も
Yaoyasan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของคุณคนขายผัก เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
山田さんのロンド 田中さんのロンド
Yamadasan no RONDO Tanakasan no RONDO
รอนโดของคุณยามาดะ รอนโดของคุณทานากะ
鈴木さんのロンド 笑顔で歌うよ
Suzukisan no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของคุณสุซุกิ เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
.
小人さんのロンド 巨人さんのロンド
Kobitosan no RONDO Kyojinsan no RONDO
รอนโดของคุณคนแคระ รอนโดของคุณยักษ์
宇宙人のロンド 気がつけば僕も
Uchuujin no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของมนุษย์ต่างดาว เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
寂しがりのロンド 忘れんぼのロンド
Sabishigari no RONDO Wasurenbo no RONDO
รอนโดของคนขี้เหงา รอนโดของคนขี้ลืม
照れ屋さんのロンド 笑顔で歌うよ
Tereyasan no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของคนขี้อาย เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
.
お母さんのロンド お父さんのロンド
Okaasan no RONDO Otoosan no RONDO
รอนโดของคุณแม่ รอนโดของคุณพ่อ
お姉ちゃんのロンド 気がつけば僕も
Oneechan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของพี่สาว เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
お婆ちゃんのロンド お爺ちゃんのロンド
Obaachan no RONDO Ojiichan no RONDO
รอนโดของคุณย่า รอนโดของคุณปู่
君と僕のロンド 皆で歌えば
Kimi to boku no RONDO Minna de utaeba
รอนโดของเธอกับฉัน ถ้าร้องด้วยกันกับทุกคนล่ะก็
世界は回って 笑顔になれるよ
Sekai wa mawatte Egao ni nareru yo
โลกก็จะหมุนไป แล้วพวกเราก็จะยิ้มได้นะ
.
____________________________________________________
ชาโนะซังสี่สิบเมตรซังงงงงงงงงงงง ฮือออออออออออออออ //ตู๋
//กราบ 
.
สับได้นะคะ //กราบ
.
เพลงน่ารักมากค่ะ ฮืออออออออออออออ
ส่วนคุณยามาดะ คุณทานากะมาจากเพลงนี้ค่ะ
และคุณหมอหล่อมาก คุณสึซึกิ จากเพลงนี้ค่ะ
.
.
สัปดาห์หน้าสอบแล้วล่ะค่ะ 5555 //พราก
ขอให้ทุกคนโชคดีค่ะ //โบกไม้โบกมือ
.
.
ตอบคอมเมนท์เอนทรี่ที่แล้วค่ะ
 It's Raining ☂ - ขอบคุณสำหรับคอมเมนท์ค่า //กราบ
 Einlegen - ตู๋ววววววววววววววววววววววววววววววววววววว
 eacon - เรารอแอร์จังร้องอยู่นะจ๊ะ..
 ArmZaBB?>Andomeria - //พราก เป็นเพลงโวคัลลอยด์ค่ะ กูเกิ้ลได้เลยค่ะ..
.
.
แล้วเจอกันใหม่เอนทรี่หน้าค่ะ //กราบ
.
.
ปล.อยากเปลี่ยนธีมมานานมากก ใครก็ได้ทำให้เก๊าที //โดนเสย

[trans]インタビュア (Interviewer)

posted on 17 Nov 2011 00:25 by under-taker
สวัสดีค่า
.
.
คราวนี้ไม่ห่างไปนานนะคะ ฮริ //โดนตบ
.
.
ได้กลับมาแปลเพลง แบบห่างหายไปนาน ...คนมันขี้เกียจน่ะ //โดนต่อย
ไม่มีความมั่นใจในภาษาไทยอีกแล้วค่ะ 555 มันเหวงมาก ;w;
แถมแปลแล้วก็ไม่ได้ตรงตามยุ่นเท่าไหร่... แต่คิดว่าความหมายก็ยังใกล้เคียงแหละนะคะ
.
คราวนี้เพลงอินเทอร์วิวเวอร์(ที่ชอบย่อไว้แค่อทวว)ของคุวากาตะพีซังค่ะ
เป็นเพลงที่น่ารักมาก ชอบความหมายด้วยค่ะ
.
ไม่พูดมากแล้วค่ะ อัพดึก ๆ ยิ่งขี้เกียจ...
.
____________________________
 .
インタビュア
INTABYUA
.
作詞:クワガタP
作曲:クワガタP
編曲:クワガタP
唄:巡音ルカ
.
「掛け替えのない命だと
[ Kakegae no nai inochi dato
[เป็นชีวิตที่ไม่มีใครมาแทนได้..
流行りの歌は言うけれど
Hayari no uta wa iu keredo
ถึงเพลงดังจะบอกไว้แบบนั้นก็ตาม..
誰かが僕と代わってても
Dareka ga boku to kawatte temo
แต่ถ้าจะมีใครซักคนมาแทนที่ฉัน
誰も困りはしない
Dare mo komari wa shinai
ก็คงไม่มีใครเดือดร้อนอะไรหรอก
.
変わりばえのない日々に
Kawari  bae no nai hibi ni
ในทุก ๆ วันที่ไม่เคยแม้แต่จะเปลี่ยนแปลงนั้น
借り物の僕ら椅子を探してる
Karimono no bokura isu wo sagashiteru
พวกเราที่เป็นเหมือนของที่ให้ยืม ยังคงตามหาที่อยู่ของตัวเอง
何にもなれはしないまま
Nanni mo nare wa shinai mama
ในขณะที่ฉันยังเป็นอะไรของใครไม่ได้นั้น
心臓は止まってく
Shinzou wa tomatteku
หัวใจก็หยุดลง
.
かさぶたになった傷を
Kasabuta ni natta kizu wo
ดึงแผลที่กลายเป็นสะเก็ด
引っ張りだしてまた掻き毟って
Hipparidashite mata kakimushitte
และจิกกระชากออกมาอีกครั้ง
滲んで来た二度目の言葉
Nijinde kita nidome no kotoba
ถ้อยคำที่ไหลซึมออกมาเป็นครั้งที่สอง
悲しい歌が聞きたくて
Kanashii uta ga kikitakute
อยากฟังเพลงเศร้าเหลือเกิน
.
好きな音楽は何ですか?
Sukina ongaku wa nan desu ka?
เพลงที่เธอชอบคือเพลงอะไรหรอคะ?
好きな食べ物は何ですか?
Suki na tabemono wa nan desu ka?
อาหารที่ชอบคืออะไรหรอคะ?
君の好きな人は誰ですか?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
คนที่เธอชอบคือใครหรือคะ?
別にそれが 僕じゃなくていいけど
Betsu ni sore ga Boku ja nakute ii kedo
ถึงแม้ว่านั่นจะไม่ใช่ฉันก็ไม่เป็นไรหรอก
.
誰も分かりあえないだとか
Dare mo wakari aenai dato ka
ไม่มีใครเลยที่เข้าใจฉัน
耳を塞ぎ喚いていた
Mimi wo fusagi wameite ita
ฉันปิดหูไว้แล้วตะโกนออกมาอย่างนั้น
本当は上辺だけだとしても
Hontou wa uwabe dake dato shitemo
ถึงจะเป็นภาพลักษณ์ภายนอกอย่างเดียวก็เถอะ
愛されていたかった
Aisarete itakatta
แต่ก็อยากให้มีใครมารัก
.
何にもなれはしないなら
Nanni mo nare wa shinai nara
ถ้าฉันเป็นอะไรของใครไม่ได้เลย
形だけでも繕って
Katachi dake demo tsukurotte
ก็สร้างภาพขึ้นมาซะสิ
何かを成し遂げたフリをして
Nanika wo nashi togeta FURI wo shite
ทำท่าเหมือนว่าทำอะไรสักอย่างสำเร็จ
ずっと笑っています
Zutto waratte imasu
แล้วก็ยิ้มอยู่ตลอด
.
足りないものは何だろうな
Tarinai mono wa nan darou na
สิ่งขาดหายไปคืออะไรกันนะ
何は無くともこれでいいか
Nani wa nakutomo kore de ii ka
ถ้ามันไม่มีแล้วแบบนี้ก็โอเคใช่มั้ย
憂鬱な午前七時前は
Yuuutsu na gozen shichiji mae wa
ตอนเจ็ดโมงเช้าที่แสนอึมครึม
ああもう少し眠らせて
Aa mou sukoshi nemurasete
อา ขอนอนต่ออีกนิดเถอะ
.
好きな映画は何ですか?
Suki na eiga wa nan desu ka?
หนังที่เธอชอบคือเรื่องไหนหรอคะ?
好きな言葉は何ですか?
Suki na kotoba wa nan desu ka?
คำพูดที่เธอชอบคืออะไรหรอคะ?
いま会いたい人はいますか?
Ima aitai hito wa imasu ka?
คนที่เธออยากเจอตอนนี้คือใครหรอคะ?
きっとそれは 僕じゃないんだろうけど
Kitto sore wa Boku ja nain darou kedo
แม้ว่านั่นจะไม่ใช่ฉันอยู่แล้วก็ตาม
.
ない ない 未来などない
Nai Nai Mirai nado nai
ไม่มีอนาคตอีกแล้ว
しない しない 期待しない
Shinai Shinai Kitai shinai
ไม่คาดหวังอีกแล้ว
いない いない 誰もいない
Inai Inai Dare mo inai
ไม่มีใครอีกแล้ว
僕のそばには もう
Boku no soba ni wa Mou
ข้างตัวฉันนั้น.. ไม่มีอีกแล้ว
.
笑い 笑い 笑いあいたい
Warai Warai Warai aitai
อยากจะหัวเราะอยู่กับเธอ
認めて 欲しいだけです
Mitomete Hoshii dake desu
แค่อยากให้เธอยอมรับฉันเท่านั้นเองค่ะ
あれこれ 諦めてた
Are kore Akirameteta
เรื่องนี้เรื่องนั้น ที่เคยตัดใจทิ้งไป
景色の向こう側が滲んで
Keshiki no mukou gawa ga nijinde
ฝั่งตรงข้ามของทิวทัศน์เริ่มไม่ชัดแล้วสิ
.
好きな音楽は何ですか?
Suki na ongaku wa nan desu ka?
เพลงที่เธอชอบคือเพลงอะไรหรอคะ?
好きな食べ物は何ですか?
Suki na tabemono wa nan desu ka?
อาหารที่ชอบคืออะไรหรอคะ?
君の好きな人は誰ですか?
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?
คนที่เธอชอบคือใครหรือคะ?
きっとそれは 僕じゃないんだ」とか
Kitto sore wa Boku ja nain da] Toka
แต่นั่นน่ะ ไม่ใช่ฉันอยู่แล้ว] อย่างนั้น
.
自分勝手に諦めては
Jibun katte ni akiramete wa
การที่ตัดใจยอมแพ้โดยคิดไปเองน่ะ
独りよがりで傷ついてた
Hitori yogari de kizu tsuiteta
เป็นการทำร้ายตัวเองนั่นล่ะ
年を取ってやっと気付きました
Toshi wo totte yatto kizukimashita
แต่พอเวลาผ่านไป ถึงได้รู้ตัว
ねえ まだ
Nee Mada
นี่ ยังได้มั้ย
まだ間に合いますか
Mada ma ni aimasu ka
ยังทันเวลาอยู่มั้ยคะ
.

_____________________________________________
.
แฮ่ จบแล้วค่ะ ก็ติชมสับอะไรก็ตามได้นะคะ อย่าได้เกรงใจ...
.
.
ตอบคอมเมนท์เอนทรี่ที่แล้วค่ะ
 eacon - สามจุดเก้านะจ๊ะ สู้ ๆ //โดนเสย ส่วนไซเรนแปะไว้นิดนึงพอ 555
 Whitecatcud - ไม่จำเป็นต้องขอบคุณหรอก เพราะเราไม่ได้ทำอะไรนี่ /กราบ เทอมหน้าเอาด้วยมามะ
.
 
พบกันใหม่โอกาสหน้าค่ะ
 
 
.
ปล.แปะ อัพท่อไปเมื่อวันที่สิบเอ็ดกับเพื่อน ๆ ค่ะ ไซเรนค่ะ -ลิ้งค์- (ไม่บอกว่าเป็นอะไรเลยเนอะ 55 /จิ้มไปก็รู้เองค่ะ..)
ปลล.//กราบ
ปลลล.ตอนแรกจะอัพเพลงนี้ที่ดั๊บไว้...แต่วีดีโอเรนเดอร์แล้วมีปัญหา orz