[trans]ドレミファロンド(Do Re Mi Fa Rondo)
posted on 17 Jan 2012 22:43 by under-taker//ปัดฝุ่น
.
.
//กราบสวัสดีงาม ๆ ค่ะ
หายสาบสูญเป็นพัก ๆ ค่ะ 555
.
รอบนี้ก็โผล่เนื่องจากสี่สิบเมตรซังอัพเพลงใหม่ น่ารักมากกกกกกกกก
//ตู๋แตก
.
อัพวันนี้ แล้วโชคดีไม่มีการบ้านก็เลย รีบแปลรีบอัพค่ะ 555
.
แต่ก็แปลง่าย ๆ นะคะ คือเพลงน่ารัก ๆ ก็เลยแปลเรียบ ๆ ไว้ดีกว่าค่ะ
.
เชิญค่ะ //กราบ
.
___________________________________________________________
.
.
ドレミファロンド
DO RE MI FA RONDO
DO RE MI FA RONDO
.
Song :40㍍P
Vocal :初音ミク
.
丘を越えて山を越えて谷を越えてゆくんだ
Oka wo koete yama wo koete tani wo koete yukun da
จะเดินทางข้ามผ่านเนิน ข้ามผ่านภูเขา ข้ามผ่านหุบเขาไป
川を越えて海を越えて空を越えてゆくんだ
Kawa wo koete umi wo koete sora wo koete yukun da
จะเดินทางข้ามผ่านแม่น้ำ ข้ามผ่านทะเล ข้ามผ่านท้องฟ้าไป
Oka wo koete yama wo koete tani wo koete yukun da
จะเดินทางข้ามผ่านเนิน ข้ามผ่านภูเขา ข้ามผ่านหุบเขาไป
川を越えて海を越えて空を越えてゆくんだ
Kawa wo koete umi wo koete sora wo koete yukun da
จะเดินทางข้ามผ่านแม่น้ำ ข้ามผ่านทะเล ข้ามผ่านท้องฟ้าไป
.
雨上がりの空 虹を描いて
Ame agari no sora Niji wo egaite
วาดสายรุ้งลงบนท้องฟ้าหลังฝน
皆に会いにゆくよ
Minna ni ai ni yuku yo
ฉันจะไปหาทุกคนนะ
Ame agari no sora Niji wo egaite
วาดสายรุ้งลงบนท้องฟ้าหลังฝน
皆に会いにゆくよ
Minna ni ai ni yuku yo
ฉันจะไปหาทุกคนนะ
.
大切なのは僕でいること 間違いだらけの毎日を
Taisetsu nano wa boku de iru koto Machigai darake no mainichi wo
สิ่งสำคัญก็คือการที่เป็นตัวของตัวเอง ในวันที่มีแต่ความผิดพลาดมากมาย
手と手をつないで 目と目を合わせて
Te to te wo tsunaide Me to me wo awasete
ประสานมือกับมือ และสบตากันและกันไว้
どこまでも歩こう
Doko made mo arukou
ไม่ว่าที่ไหนก็ไปกันเถอะ
Taisetsu nano wa boku de iru koto Machigai darake no mainichi wo
สิ่งสำคัญก็คือการที่เป็นตัวของตัวเอง ในวันที่มีแต่ความผิดพลาดมากมาย
手と手をつないで 目と目を合わせて
Te to te wo tsunaide Me to me wo awasete
ประสานมือกับมือ และสบตากันและกันไว้
どこまでも歩こう
Doko made mo arukou
ไม่ว่าที่ไหนก็ไปกันเถอะ
.
おサルさんのロンド キリンさんのロンド
OSARUsan no RONDO KIRINsan no RONDO
รอนโดของคุณลิง รอนโดของคุณยีราฟ
ウサギさんのロンド 気がつけば僕も
USAGIsan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของคุณกระต่าย เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
小鳥たちのロンド 子犬たちのロンド
Kotori tachi no RONDO Koinu tachi no RONDO
รอนโดของเหล่าลูกนกน้อย รอนโดของเหล่าลูกหมาน้อย
子猫たちのロンド 笑顔で歌うよ
Koneko tachi no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของเหล่าลูกแมวน้อย เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
OSARUsan no RONDO KIRINsan no RONDO
รอนโดของคุณลิง รอนโดของคุณยีราฟ
ウサギさんのロンド 気がつけば僕も
USAGIsan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของคุณกระต่าย เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
小鳥たちのロンド 子犬たちのロンド
Kotori tachi no RONDO Koinu tachi no RONDO
รอนโดของเหล่าลูกนกน้อย รอนโดของเหล่าลูกหมาน้อย
子猫たちのロンド 笑顔で歌うよ
Koneko tachi no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของเหล่าลูกแมวน้อย เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
.
朝を越えて昼を越えて夜を越えてゆくんだ
Asa wo koete hiru wo koete yoru wo koete yukun da
จะข้ามผ่านตอนเช้า ข้ามผ่านตอนเที่ยง ข้ามผ่านตอนกลางคืนไป
雲を越えて月を越えて星を越えてゆくんだ
Kumo wo koete tsuki wo koete hoshi wo koete yukun da
จะข้ามผ่านก้อนเมฆ ข้ามผ่านพระจันทร์ ข้ามผ่านดวงดาวไป
Asa wo koete hiru wo koete yoru wo koete yukun da
จะข้ามผ่านตอนเช้า ข้ามผ่านตอนเที่ยง ข้ามผ่านตอนกลางคืนไป
雲を越えて月を越えて星を越えてゆくんだ
Kumo wo koete tsuki wo koete hoshi wo koete yukun da
จะข้ามผ่านก้อนเมฆ ข้ามผ่านพระจันทร์ ข้ามผ่านดวงดาวไป
.
星空の下に 浮かべた涙
Hoshizora no shita ni Ukabeta namida
น้ำตาที่ไหลออกมาใต้ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดาว
皆に会いにゆくよ
Minna ni ai ni yuku yo
ฉันจะไปหาทุกคนนะ
Hoshizora no shita ni Ukabeta namida
น้ำตาที่ไหลออกมาใต้ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดาว
皆に会いにゆくよ
Minna ni ai ni yuku yo
ฉันจะไปหาทุกคนนะ
.
大人になればわかるはずなのに
Otona ni nareba wakaru hazu nano ni
ถ้าเป็นผู้ใหญ่แล้วก็น่าจะเข้าใจแท้ ๆ
悩み事ばかり増えてゆく
Nayamigoto bakari fuete yuku
แต่เรื่องหนักใจกลับเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
そんなときには空を見上げて
Sonna toki niwa sora wo miagete
ในช่วงเวลานั้น ก็ให้แหงนหน้ามองท้องฟ้า
皆と一緒に歌いながら
Minna to issho ni utai nagara
ร้องเพลงไปพร้อม ๆ กันกับทุกคน
Otona ni nareba wakaru hazu nano ni
ถ้าเป็นผู้ใหญ่แล้วก็น่าจะเข้าใจแท้ ๆ
悩み事ばかり増えてゆく
Nayamigoto bakari fuete yuku
แต่เรื่องหนักใจกลับเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
そんなときには空を見上げて
Sonna toki niwa sora wo miagete
ในช่วงเวลานั้น ก็ให้แหงนหน้ามองท้องฟ้า
皆と一緒に歌いながら
Minna to issho ni utai nagara
ร้องเพลงไปพร้อม ๆ กันกับทุกคน
.
お医者さんのロンド 大工さんのロンド
Oishasan no RONDO Daiikusan no RONDO
รอนโดของคุณหมอ รอนโดของคุณช่างไม้
八百屋さんのロンド 気がつけば僕も
Yaoyasan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของคุณคนขายผัก เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
山田さんのロンド 田中さんのロンド
Yamadasan no RONDO Tanakasan no RONDO
รอนโดของคุณยามาดะ รอนโดของคุณทานากะ
鈴木さんのロンド 笑顔で歌うよ
Suzukisan no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของคุณสุซุกิ เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
Oishasan no RONDO Daiikusan no RONDO
รอนโดของคุณหมอ รอนโดของคุณช่างไม้
八百屋さんのロンド 気がつけば僕も
Yaoyasan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของคุณคนขายผัก เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
山田さんのロンド 田中さんのロンド
Yamadasan no RONDO Tanakasan no RONDO
รอนโดของคุณยามาดะ รอนโดของคุณทานากะ
鈴木さんのロンド 笑顔で歌うよ
Suzukisan no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของคุณสุซุกิ เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
.
小人さんのロンド 巨人さんのロンド
Kobitosan no RONDO Kyojinsan no RONDO
รอนโดของคุณคนแคระ รอนโดของคุณยักษ์
宇宙人のロンド 気がつけば僕も
Uchuujin no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของมนุษย์ต่างดาว เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
寂しがりのロンド 忘れんぼのロンド
Sabishigari no RONDO Wasurenbo no RONDO
รอนโดของคนขี้เหงา รอนโดของคนขี้ลืม
照れ屋さんのロンド 笑顔で歌うよ
Tereyasan no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของคนขี้อาย เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
Kobitosan no RONDO Kyojinsan no RONDO
รอนโดของคุณคนแคระ รอนโดของคุณยักษ์
宇宙人のロンド 気がつけば僕も
Uchuujin no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของมนุษย์ต่างดาว เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
寂しがりのロンド 忘れんぼのロンド
Sabishigari no RONDO Wasurenbo no RONDO
รอนโดของคนขี้เหงา รอนโดของคนขี้ลืม
照れ屋さんのロンド 笑顔で歌うよ
Tereyasan no RONDO Egao de utau yo
รอนโดของคนขี้อาย เราจะร้องด้วยรอยยิ้มนะ
.
お母さんのロンド お父さんのロンド
Okaasan no RONDO Otoosan no RONDO
รอนโดของคุณแม่ รอนโดของคุณพ่อ
お姉ちゃんのロンド 気がつけば僕も
Oneechan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของพี่สาว เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
お婆ちゃんのロンド お爺ちゃんのロンド
Obaachan no RONDO Ojiichan no RONDO
รอนโดของคุณย่า รอนโดของคุณปู่
君と僕のロンド 皆で歌えば
Kimi to boku no RONDO Minna de utaeba
รอนโดของเธอกับฉัน ถ้าร้องด้วยกันกับทุกคนล่ะก็
世界は回って 笑顔になれるよ
Sekai wa mawatte Egao ni nareru yo
โลกก็จะหมุนไป แล้วพวกเราก็จะยิ้มได้นะ
Okaasan no RONDO Otoosan no RONDO
รอนโดของคุณแม่ รอนโดของคุณพ่อ
お姉ちゃんのロンド 気がつけば僕も
Oneechan no RONDO Ki ga tsukeba boku mo
รอนโดของพี่สาว เมื่อรู้สึกตัวแล้วฉันก็...
お婆ちゃんのロンド お爺ちゃんのロンド
Obaachan no RONDO Ojiichan no RONDO
รอนโดของคุณย่า รอนโดของคุณปู่
君と僕のロンド 皆で歌えば
Kimi to boku no RONDO Minna de utaeba
รอนโดของเธอกับฉัน ถ้าร้องด้วยกันกับทุกคนล่ะก็
世界は回って 笑顔になれるよ
Sekai wa mawatte Egao ni nareru yo
โลกก็จะหมุนไป แล้วพวกเราก็จะยิ้มได้นะ
.
____________________________________________________
ชาโนะซังสี่สิบเมตรซังงงงงงงงงงงง ฮือออออออออออออออ //ตู๋
//กราบ
.
สับได้นะคะ //กราบ
.
เพลงน่ารักมากค่ะ ฮืออออออออออออออ
ส่วนคุณยามาดะ คุณทานากะมาจากเพลงนี้ค่ะ
และคุณหมอหล่อมาก คุณสึซึกิ จากเพลงนี้ค่ะ
.
.
สัปดาห์หน้าสอบแล้วล่ะค่ะ 5555 //พราก
ขอให้ทุกคนโชคดีค่ะ //โบกไม้โบกมือ
.
.
ตอบคอมเมนท์เอนทรี่ที่แล้วค่ะ
It's Raining ☂ - ขอบคุณสำหรับคอมเมนท์ค่า //กราบ
Einlegen - ตู๋ววววววววววววววววววววววววววววววววววววว
eacon - เรารอแอร์จังร้องอยู่นะจ๊ะ..
ArmZaBB?>Andomeria - //พราก เป็นเพลงโวคัลลอยด์ค่ะ กูเกิ้ลได้เลยค่ะ..
.
.
แล้วเจอกันใหม่เอนทรี่หน้าค่ะ //กราบ
.
.
ปล.อยากเปลี่ยนธีมมานานมากก ใครก็ได้ทำให้เก๊าที //โดนเสย